(no subject)
Monday, January 19th, 2009 17:14Иллиан пожал плечами. – Его операции в СБ неизменно были успешны, и зачастую более успешны, чем я мог предположить в своих самых сумасшедших мечтах. Или в кошмарах… Казалось, для него подчиниться приказу всегда значило перевыполнить его. Если бы к нему можно было приделать контролирующий прибор, я бы выбрал реостат. Уменьшить его мощность на пару оборотов… может, тогда мне удалось бы заставить его проработать дольше. – Иллиан окинул задумчивым взглядом сад, но, похоже, перед его мысленным взором стояла сейчас совсем другая картина. – Знаете, как бывает в старых сказках – граф пытается отделаться от неподходящего жениха для своей дочери, дав ему три невыполнимых задания?
– Да…
– Никогда не пытайтесь проделать такое с Майлзом. Просто… не надо.
Она попыталась стереть со своих губ невольную улыбку и не преуспела в этом. Он улыбнулся в ответ, и глаза его словно вспыхнули.
– Я сказал бы, – продолжал он увереннней, – что никогда не считал его непонятливым учеником. Если дать ему второй шанс, ну… он может вас удивить.
– Приятно удивить? – сухо переспросила она.
В этот раз подавить улыбку не сумел уже он. – Не обязательно. – Он опять выглядел отстраненно, а его усмешка превратилась в задумчивую улыбку. – За эти годы у меня было множество подчиненных, сделавших безупречную карьеру. Знаете, совершенство несовместимо с риском. Майлз был чем угодно, только не совершенством. Командовать им было одновременно привилегией и ужасом; я изумлен и благодарен, что мы оба вышли из этого живыми. В конечном итоге… карьера его закончилась катастрофически. Но пока этого не случилось, он заставлял мир меняться.
Она не сомневалась, что для Иллиана это была не просто фигура речи. Он поймал ее взгляд и чуть развел лежащие на коленях руки, словно извиняясь за то, что когда-то держал в этих руках целые миры.
– Вы считаете его великим человеком? – серьезно спросила его Катерина. И одно ли это то же: считать и знать? – Таким, как его отец и дед?
– Думаю, он велик… но совсем по-другому, чем отец и дед. Хотя порой я боялся, что он надорвется, стараясь ими стать.
Как ни странно, слова Иллиана напомнили ей отзыв дяди Фортица о Майлзе – там, на Комарре, когда они только познакомились. Если гений думает, что Майлз гений, а великий человек называет его великим… может, ей стоит показать его действительно хорошему мужу?
"Мирные действия", Луис Макмастер Буджолд
– Да…
– Никогда не пытайтесь проделать такое с Майлзом. Просто… не надо.
Она попыталась стереть со своих губ невольную улыбку и не преуспела в этом. Он улыбнулся в ответ, и глаза его словно вспыхнули.
– Я сказал бы, – продолжал он увереннней, – что никогда не считал его непонятливым учеником. Если дать ему второй шанс, ну… он может вас удивить.
– Приятно удивить? – сухо переспросила она.
В этот раз подавить улыбку не сумел уже он. – Не обязательно. – Он опять выглядел отстраненно, а его усмешка превратилась в задумчивую улыбку. – За эти годы у меня было множество подчиненных, сделавших безупречную карьеру. Знаете, совершенство несовместимо с риском. Майлз был чем угодно, только не совершенством. Командовать им было одновременно привилегией и ужасом; я изумлен и благодарен, что мы оба вышли из этого живыми. В конечном итоге… карьера его закончилась катастрофически. Но пока этого не случилось, он заставлял мир меняться.
Она не сомневалась, что для Иллиана это была не просто фигура речи. Он поймал ее взгляд и чуть развел лежащие на коленях руки, словно извиняясь за то, что когда-то держал в этих руках целые миры.
– Вы считаете его великим человеком? – серьезно спросила его Катерина. И одно ли это то же: считать и знать? – Таким, как его отец и дед?
– Думаю, он велик… но совсем по-другому, чем отец и дед. Хотя порой я боялся, что он надорвется, стараясь ими стать.
Как ни странно, слова Иллиана напомнили ей отзыв дяди Фортица о Майлзе – там, на Комарре, когда они только познакомились. Если гений думает, что Майлз гений, а великий человек называет его великим… может, ей стоит показать его действительно хорошему мужу?
"Мирные действия", Луис Макмастер Буджолд